中文摘要 i
Abstract ii
Danksagung iii
Inhaltverzeichnis 1
1. Einleitung 3
1.1 Motive aus didaktischen Überlegungen 3
1.2 Aufbau der Arbeit 4
2. Begriffserklärung: Tempus, Aspekt und Zeitform 5
3. Zeitformen der englischen und deutschen Sprache 7
3.1 Arten des Tempus und Aspekts in der englischen Sprache 7
3.2 Arten des Tempus und Aspekts in der deutschen Sprache 9
4. Kontrastive Analyse der Funktionen der englischen und deutschen Zeitformen 10
4.1 Das Simple-Present des Englischen vs. das Präsens des Deutschen 11
4.1.1 Das Simple-Present des Englischen 11
4.1.2 Das Präsens des Deutschen 12
4.1.3 Vergleichspunkte 13
4.2 Das Present-Perfect des Englischen vs. das Perfekt des Deutschen 14
4.2.1 Das Present-Perfect des Englischen 14
4.2.2 Das Perfekt des Deutschen 15
4.2.3 Vergleichspunkte 16
4.3 Das Simple-Past des Englischen vs. das Präteritum des Deutschen 17
4.3.1 Das Simple-Past des Englischen 17
4.3.2 Das Präteritum des Deutschen 17
4.3.3 Vergleichspunkte 18
4.4 Das Past-Perfect des Englischen vs. das Plusquamperfekt des Deutschen 19
4.4.1 Das Past-Perfect des Englischen 19
4.4.2 Das Plusquamperfekt des Deutschen 19
4.4.3 Vergleichspunkte 20
4.5 Das Simple-Future des Englischen vs. Das Futur I des Deutschen 20
4.5.1 Das Simple-Future des Englischen 20
4.5.2 Das Futur I des Deutschen 21
4.5.3 Vergleichspunkte 22
4.6 Das Future-Perfect des Englischen vs. das Futur II des Deutschen 22
4.6.1 Das Future-Perfekt des Englischen 22
4.6.2 Das Futur II des Deutschen 23
4.6.3 Vergleichspunkte 23
5. Die dem Englischen eigentümlichen Zeitformen 24
5.1 Kurze Beschreibung der englisch-spezischen Zeitformen und deren Ersatzausdruckweisen im Deutschen 24
5.1.1 Die Verlaufsform 24
5.1.1.1 Die Verlaufsformen des Englischen 24
5.1.1.2 Ersatzausdrucksweise im Deutschen 25
5.1.2 Die Verlaufsform im Perfekt 26
5.1.2.1 Die Verlaufsform im Perfekt des Englischen 26
5.1.2.2 Ersatzausdrucksweise im Deutschen 26
5.2 Struktuelle Ursachen des Fehlens mancher Zeitformen im Deutschen 27
6. Schluss 28
Die Zeitform bildet eine wichtige grammatische Kategorie in den indoeuropäischen Sprachen, die in der traditionellen Schulgrammatik der englischen und deutschen Sprache eine besonders bedeutende Rolle spielt. Nach der traditionellen Schulgrammatik hat Englisch sechzehn Zeitformen und Deutsch sechs. Aber die hier genannten „Zeitformen“ enthalten in der Tat zwei Subkategorien, nämlich das Tempus und den Aspekt. Formale Änderungen des Tempus und Aspekts können die Zeit, wo die vom Verb bezeichnete Handlung geschieht, darstellen bzw. äußern, unter welchem Blickwinkel der Sprecher die Handlung betrachtet. Die „Zeitformen“ hier sind wesentlich komplexe grammatische Formen, die von verschiedenen Tempora und Aspekten kombiniert werden.
Zunächst werden in der Arbeit die beiden Termini Tempus und Aspekt differenziert. Dann werden die strukturelle Entstehung der „Zeitformen“ in der traditionellen englischen und deutschen Schulgrammatik durch die Kombinierung des jeweiligen Tempus und Aspekts dargestellt. Als Hauptteil setze ich mich in der Arbeit danach mit dem Vergleich des Tempus- und Aspektssystems des Englischen und Deutschen unter funktionellem Blickwinkel auseinander. Das Ziel der Arbeit liegt darin, durch den Vergleich des Tempus und Aspekts der zwei Sprachen denjenigen, die diese beiden Sprachen gleichzeitig lernen, ein tieferes Verständnis für die englischen und deutschen Zeitformen zu geben und sie zu befähigen, in der Praxis der Ausdrucksabsicht entsprechend die richtige Zeitform auszuwählen.