浅谈语言文字使用的规范化问题
《中华人民共和国国家通用语言文字法》从2001年1月1日施行到现在,已五年过去了。它的颁布实施,巩固了普通话和规范汉字事实上的“全国通用地位”,增进了各民族、各地区间的交流和沟通,增强了中华民族的凝聚力,促进了国家通用语言文字的规范化、标准化,提高了社会信息化水平。但是,我们生活周围还存在不少语言文字使用不规范的现象,这应引起全社会,特别是广大语言文字工作者的重视和思考。 语言文字使用不规范的现象归纳起来主要有三个方面的问题: 一、汉字语音不规范。 如2005年中央1套黄金时间首播的58集电视连续剧《汉武大帝》中,从始至终,演员将表示官职的“大夫”统读“dài”夫,汉武帝身旁全成了医生;地名“会稽”读作“huì”稽。为什么会出现这种现象呢?是导演疏忽还是怎么回事?原来,“大夫”一词,宋代以前“大”字读“dài”(徒盖切)、“duò”(唐佐切),这皆见于《广韵》。从宋代开始,“大夫”指官职和爵位读“dà夫”,指医生读“dài夫”。导演可能在电视剧制作过程中,就这“大夫”的读音,仔细斟酌了:电视剧演绎还原汉朝之事,当然就读“dài夫”了,未曾想到却成了画蛇添足。“会稽”,山名,又是古郡名,在浙江。这里“会”应读“guì”音,可《现代汉语词典》中未收录该读音,《新华词典》中将“会稽”中“会”注为“kuài”,这为大多数人接受和认可。电视剧中却读“huì”音,这就不对了。 汉字语音的不规范体现在地名中还很多。如安徽的“六安”,《现代汉语词典》注音为“lù’ān”,可当地人是读“liù’ àn”的。有些读音,字典并未收录,如李大钊的故乡“乐亭县”,本地人读“lào亭”,而中央人民广播电台读的都是“lè” 。普通话中“乐”的注音只收录“lè和yuè”,没有“lào”音,那这个读音普通话该不该承认?类似的情况还有“阿”的读音,词典中没有“à”这个音,可中央人民广播电台在读黑龙江省“阿城”这个地名时却是“à”。另外这个“à”音也出现在有关清朝皇室的影视作品中,“阿玛”“阿哥”中的“阿”不都读“à”音吗?普通话又该怎样对待这个“à”音? 还有“崤山”中“崤”的读音,在全日制高中语文教材中就改过几次,起先注释为“yáo”,后又注为“xiáo”,2004年版全国高中语文教材中又注音为“yáo”。根据(2003年)《普通高中课程标准》编写的《普通高中课程标准实验教科书》又将“崤”注为“xiáo”,该教材于2005年秋季在全国高一年级推广使用。这一地名读音至今不一致。《现代汉语词典》注为“xiáo”,《辞源》注为“xiáo(又读yáo)”,《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》均注为“yáo”,《中国地名录》注为“xiáo”音。崤山,也叫崤陵。山名,在河南省西部,函谷关东边。 汉字语音的不规范还体现在人的姓氏中。如“逢”,《辞海》注释,作姓氏时读“páng”音。逢,在远古时用作姓,传说远古有神射手逢蒙,后羿的弟子。《辞海》也注释“逄pang,姓,本作‘逢’”,逄的本字是“逢”。可《现代汉语词典》(2001年版)却未注明,报刊杂志中“逢”“逄”混用,很使人费解:是一个姓氏,还是分化为两姓。又比如“闫”字,不少人的姓名里都在用,一些出版物也经常出现,然而《现代汉语词典》《辞海》里都找不到它的踪影,只能查到与之近似的“阎”字,注释为“姓氏”。“闫”和“阎”分别是从“閆”和“閻”类推简化出来的,并且“閆”是“閻”的异体字。按理,异体字在现行汉字中都应淘汰,“閆”本不应再类推简化为“闫”,可它为什么会在出版物中出现呢?这主要与1977年发表的《第二次汉字简化方案(草案)》(1986废止)和1980年公布的《信息交换用汉字编码字符集·基本集》有关。《草案》曾把“阎 ”进一步简化为“闫”,而《基本集》又收录这个“闫”,因此“闫”字得以流行,并与“阎 ”同时并存。《新华词典》1998年第9版已将“闫”单独收录,注释为“姓”,一直到《新华词典》2004年第10版,同时收录“闫”和“阎 ”。那“闫”和“阎”自然就分化为两个不同的姓氏,可人们,尤其是该姓氏的人自己今天这样写,明天那样写,让别人无所适从。其实,当初就应将“阎”简化为“闫”,不再更改。《简化字总表》(1986年出版)就应收录“闫”字。 二、字形使用不规范。 如2005年1月6日的《陕西日报》第5版中有一篇报道:《杨陵:冬季特困农民有新房》,我读了以后就纳闷,怎么“杨凌”又成“杨陵”,还是另有所指?文中多处是“杨陵”,没有一处写作“杨凌”,令人很是糊涂。不是在《1997年杨凌(陵)区大事记》中赫然写道:(3月)25日,范肖梅、张光强同志商量提出,经省政府会议研究,为便于招商引资,扩大国际合作,决定将示范区名称中的“陵”字更改为“凌”字,赋予示范区名称“壮志凌云”、“奋发腾飞”之意。在4月3日的新闻发布会及相关宣传材料、宣传活动中,示范区名称一律按此规范。这更使人如在雾中。杨陵,是因隋文帝杨坚的陵墓在此而得名,怎么会一下子说改就改了呢?国际友人能理解“陵”与“凌”之深刻内涵吗?地名的音译“YANG LING”怎么就区分出“陵”与“凌”来?地名更改的特殊情况是应该经国务院批准,并作专门说明的。何况“陵”与“凌”之间不存在繁体字、异体字的关系,或者是“陵”字生僻难认。 又如在2003年全国高考语文试题中,也出现了字形不规范的现象:第2题B项中的一个词语“伶牙利齿”,标准答案将这一词语定为有错别字,即“利”——“俐”。为此,就出现颇多争议。“伶俐、伶利、伶牙俐齿、伶牙利齿”。大家都莫衷一是。笔者查阅工具书,多见古今之人将“伶牙利齿”与“伶牙俐齿”并用。《现代汉语词典》2001年修订本,只收“伶俐、伶牙俐齿”,《汉语成语词典》(2004年第1版)和《辞海》在这一词语下都未注明“俐”写作“利”,而《汉语大词典》中认为“伶俐”示作“伶利”。“伶牙利齿”中“利”到底是不是错别字,大家莫衷一是。总之,全国高考试题设置这一词语,就很不科学,误导学生。 日常生活中,人们经常与银行打交道,“帐号”几乎是司空见惯。可“账号”又是怎么一回事?1996年版《现代汉语词典》推荐的是“帐号”,1996年以后的《现代汉语词典》已是“账号”。可所有的银行和税务部门一直到现在,依然使用着“帐号”一词,难道银行、税务部门都在用错字?《第一批异形词整理表》已于2002年3月31日颁布施行,其中涉及到“账本——帐本”,“账本”是规范词语,“账”是“帐”的分化字。古人常把账目记于布帛上悬挂起来以利保存,故称日用的账目为“帐”。后来为了与帷帐分开,另选形声字“账”,表示与钱财有关。“账”“帐”并存并用后,形成了几十组异形词(当然包括账号和帐号)。《简化字总表》、《现代汉语通用字表》中“账”“帐”均收,可见主张分化。二字分工如下:“账”用于货币和货物出入的记载、债务等,如“账本、报账、借账、还账”等;“帐”专表用布、纱、绸等制成的遮蔽物,如“蚊帐、帐篷、青纱帐(比喻用法)”等。国家通用语言文字的规范和标准既然由国家颁布施行,那么全社会所有成员和部门都应积极遵守并执行。 三、语法使用不规范。 1、词语误用。如2005年1月25日《宝鸡日报》第八版的一篇文章:《春节晚会语言类节目名单曝光》;“曝光”一词,在此处运用很是不妥。在各种工具书中,“曝光”注释为两个义项:(1)感光材料产生光化作用并形成潜影的过程。经冲洗、处理后即呈现可见的影像。(2)比喻把隐秘的不光彩的事情暴露出来。不知文章的作者想表达什么意思给读者。我就这一标题征求高三年级三个班145名同学意见,137名同学说“曝光”运用不当。还有其他报纸上的新闻标题,很是扎眼:“央视春节晚会主持人敲定,董卿挤掉倪萍”,还有比这更狠的:“央视董卿踢掉倪萍”。从中足见藏在文字背后的阴暗用心。 2、搭配不当。(1)如高中语文第一册第15课《<宽容>序言》:“那边的山上有牧场,牧草同样肥沃……”查阅工具书,“肥沃”只修饰“土地”,“肥美”才形容“牧草”“牛羊”等。如《内蒙访古》中的“阴山南麓的沃野,正是内蒙西部水草最肥美的地方。”因此,应将“肥沃”改为“肥美”。(2)又如高中语文第二册第10课《<物种起源>导言》:“我……在南美洲看到关于生物的地理分布和现存生物与古生物在地质上的关系,给了我很深刻的印象。”“看到”带了两个宾语,与“关系”搭配不当,应改为“了解……关系”;最后一个句子无主语,应加上代词“这”。②“但是全部完成还需要更多的岁月”。“岁月”只有长短之分,而无多少之说,可参阅《现代汉语词典》有关“岁月”的释义举例:“岁月:漫长的-”,因而改为“漫长的岁月”更妥。 3、表意不明。(1)如高中语文第一册第14课《胡同文化》:“有在一个胡同里一住住几十年的,甚至有住了几辈子的。”人的一生叫一辈子,因而“住了几辈子”讲不通,有歧义。据句意,可改为“几辈人的”或“几代人的”。(2)又如高中语文第五册第7课《说“木叶”》:“这道理究竟是为什么呢?”犯了“句式杂糅”的语病。要么说“这究竟是为什么呢?”要么说“这究竟是什么道理呢?”。 4、成分赘余。(1)如高中语文第一册第11课《在庆祝北京大学建校一百周年大会上的讲话》:“使科教兴国真正成为全民族的广泛共识和实际行动。”“广泛”与“全民族”“共识”重复,可删去“广泛”。(2)如高中语文第二册第11课《神奇的激光》:“激光形体的高度变化也是很大的,从刚刚能看得见的银河星云般的亮度,一直亮到满月时的月亮亮度。”宜删去加点的“形体”“亮”,这样简洁;“满月”包含了“月亮”,因而可删去“月亮”;“能”与“看得见”同义,“能看见”即“看得见”,二者保留其一即可。(3)又如高中语文第六册第四课《宇宙的未来》:“宇宙还应该包含所谓的暗物质,即是我们不能直接观测到的东西。”后一分句是对前一分句中“暗物质”的解释说明,“即”“就是”之义。因此,可将“是”删去。(4)我们经常听到有人说“凯旋归来”,实际上“凯旋”就是胜利归来的意思,所以凯旋归来还是犯了语义重复的毛病。 为什么会出现以上语言文字使用不规范的问题呢?我认为有以下三个方面的原因: 1、缺乏语言文字规范化的意识。有的人认为读不准字音,写错别字是小事情,是细枝末节。就我们教师来说有的人过于强调语文课的高深难的方面,大讲语文素养,文学鉴赏,艺术成就,美学价值,人生哲理,人文内涵等等,而轻视语言文字的读音和书写的规范化这些最基本的方面。他们不在这些方面下功夫,也不注意学习国家在语言文字规范化方面公布的文件和标准,只凭着自己上学时学的东西使用语言文字,这怎能不出错,甚至闹笑话? 2、缺乏严谨认真的态度。真正做到语言文字合乎标准,合乎规范,需要下苦功认真钻研,需要有诚心、耐心和恒心。有的人不会讲普通话,口音很重,恐怕一时改不过来,自己原谅自己。有的人写字马马虎虎,又懒于勤翻字典、词典,出现错别字也不以为错。 3、现代人浮躁不安的情绪。21世纪的曙光已普照全球,人们的生活节奏愈来愈快。现代人都表现出一种浮躁——一种内心经常不安的浮躁。诚如社会学家分析所说,DGP高速增长期,也就是社会转型时期。此时社会公众的心态普遍缺少一个永恒的追求——即使是相对永恒的追求也较少。人人都像得了多动症,思想极易分散转移。激动多于理智,躁动多于平静,行动多于思想。的确,浮躁是这个时代的流行病,人们似乎都对此缺乏免疫力,静下心来做学问、搞研究的人越来越少。语言文字使用的规范化问题,关注的人就更少。 那么,如何解决上述这些问题?要彻底解决和搞清楚这些语言文字使用不规范的问题,的确不很容易。可既然国家已颁布了《国家通用语言文字法》,那么全社会都有义务贯彻执行。我们可以从以下几方面着手规范语言文字的使用。 首先,要提高认识。语言文字是最重要的交际工具和信息载体,在维持和协调社会生产和生活以及凝聚民族精神等方面具有基础性作用,是社会的基本构成要素。在信息化飞速发展的今天,语言文字规范化尤为迫切,它有利于提高国家通用语言文字的地位。 因此,我们应该认真学习《中华人民共和国通用语言文字法》,充分认识语言文字使用的规范化对于我国的经济建设、精神文明建设、民族团结、国家统一、维护国家主权和民族尊严的重要意义以及对培养年轻一代的重要意义。 第二、要坚持刚性规范和柔性规范相结合。要认真学习教育部、国家语委公布的《第一批异形词整理表》,严格执行该表,使用推荐字形;国务院和相关部委联合,定期(五年或三年)更新字典辞书,颁布施行相关文件、条例。并确定语言文字的权威性或指导性辞书;尽快制定专门的地名和人名(尤其是姓氏)用字总表或字(词)典,规范相应的音、形、义,并定期修订、充实、完善。全社会必须遵守执行,这是刚性规范。但是语言文字工作又具有很强的社会性,涉及面很广,与每个人的生活息息相关。这就要善于发挥现代社会中媒体的重要作用,“借船出海”,通过媒体让广大群众认识语言文字使用的规范是什么以及有什么意义。社会语文生活变化很快,一些新情况一时难以把握,这也需要利用媒体传达各方面的意见,让社会参与讨论,形成正确的舆论导向。因此,语言文字使用规范化中的许多情况不仅需要法律和规范标准的约束、调整,还要靠宣传去引导,达到“柔性规范”的效果。 第三、要不断学习。我们中国的语言文字博大精深,总有学不完的知识;语言始终在发展,总有学不完的东西。因此,每个人都应该不断学习,树立终身学习的意识,活到老,学到老。 总之,规范语言文字使用是一项长期、艰巨的任务,它不仅需要国家出台法律条文来硬性规范,更需要语言文字工作者、教育工作者、新闻媒体工作者、影视娱乐工作者等方方面面的人员规范使用语言文字,用规范的语言文字传播知识,营造规范的语言文字环境,为全社会做出表率,使语言文字使用不规范的问题逐步得到解决。从而确保我们的母语发展走向规范化、标准化、科学化。 参考文献: 1、《中华人民共和国国家通用语言文字法》学习读本,语文出版社,2001年1月,第1版。 2、徐振邦:《汉字正音字典》,大众文艺出版社,1999年1月版。 3、吕叔湘:《语文常谈》,三联书店,1998年9月,第2版。 4、幸兴:《浅谈高中语文教材中的语言文字规范化问题》,《中学语文教与学》,2004年第12期。 5、葛俊芳:《文字里弥漫的烟火》,《视野》,2005年第4期。 6、袁贵仁:在2005年度语言文字工作会议上的讲话,《树立和落实科学发展观,促进语言文字工作的协调、可持续发展》,2005年2月25日。