1. Introduction 1
2. Achievements and current situation of contextual adaptation 2
2.1 Development and basic rules of contextual adaptation 2
2.1.1 Background and development 2
2.1.2 Classification of context 3
2.2 Necessity of contextual adaptation in translation 4
3. Factors considered in international and domestic film titles translation 6
3.1 Definition of film title 6
3.2 Basis of film title 6
3.3 Function of film title 7
4. Film title translation with guidance of contextual adaptation 8
4.1 International and domestic film title translation 8
4.2 English film title translation in Mainland, Hong Kong and Taiwan 14
5.Conclusion 17
Acknowledgements 19
References 20
ABSTRACT
This paper explores the significance of contextual adaptation in translation, and points out the importance of film title translation. Mainly from the angle of contextual adaptation, this paper employs the transversal comparison and longitudinal comparison methods to explore Chinese and English film title translation with the aid of rich examples. The paper also cites the film title translation examples to come to the conclusion that translators need to comply with the general principles such as to be faithful to the products, to be simple but creative, complying with the culture of source language.
Key words:Contextual adaptation; film titles; translation
Contents