论文格式
电气工程 会计论文 金融论文 国际贸易 财务管理 人力资源 轻化工程 德语论文 工程管理 文化产业管理 信息计算科学 电气自动化 历史论文
机械设计 电子通信 英语论文 物流论文 电子商务 法律论文 工商管理 旅游管理 市场营销 电视制片管理 材料科学工程 汉语言文学 免费获取
制药工程 生物工程 包装工程 模具设计 测控专业 工业工程 教育管理 行政管理 应用物理 电子信息工程 服装设计工程 教育技术学 论文降重
通信工程 电子机电 印刷工程 土木工程 交通工程 食品科学 艺术设计 新闻专业 信息管理 给水排水工程 化学工程工艺 推广赚积分 付款方式
  • 首页 |
  • 毕业论文 |
  • 论文格式 |
  • 个人简历 |
  • 工作总结 |
  • 入党申请书 |
  • 求职信 |
  • 入团申请书 |
  • 工作计划 |
  • 免费论文 |
  • 合作期刊 |
  • 论文同学网 |
搜索 高级搜索

当前位置:论文格式网 -> 毕业论文 -> 英语论文

旅游英语翻译中的跨文化意识

 本文ID:LWGSW6456 价格:128元
扫一扫 扫一扫

英语论文编号:YY457  论文字数:6070.页数:19


Content
1. Introduction 1
2. Tourist Culture 2
2.1 Culture 2
2.2 Tourist Culture 3
3. Cross-cultural Awareness and Tourist Material Translating 5
3.1 Cross-cultural Awareness 5
3.2 Characteristics of Tourist Materials 5
3.3 The Necessity of Cross-cultural Awareness in Translating Tourist Material 6
4. The Strategies in Translating Tourist Materials from Chinese into English 8
4.1 Literal Translation 9
4.2 Transliteration, Transliteration Plus Explanation and Transliteration Plus Literal Translation 10
4.3 Cultural Analogy 12
4.4 Paraphrase 13
5. Conclusion 14
Bibliography 15
Acknowledgments 16

Translating is a cross-cultural activity and the translator is the medium of the communication between the target readers and the author. It goes without saying that cross-cultural communication requires cross-cultural awareness and this is especially true with the translating of tourist materials. With the booming of tourism, tourist translation has developed rapidly in China, but most English versions of tourist materials are poorly done, for there exists lots of unique items that have never been described before in English. To deal with these cultural items properly, translation theorists provide some strategies that are different superficially but similar essentially. The similarity lies in the full and correct transmission of cultural information. The author, by synthesizing the conception of culture and introducing the conception of cultural information, and its necessity in translating tourist materials, holds the cultural items are translatable through the following strategies: literal translation, transliteration, transliteration plus explanation, transliteration plus literal translation, cultural analogy, and paraphrase.
Key Words:
 cross-cultural awareness; tourist materials; translating strategies; cross-cultural communication

摘  要:翻译是一种跨文化活动,而译者则是译文读者与原文作者进行沟通的桥梁。毫无疑问这种跨文化沟通需要跨文化意识,旅游资料翻译尤其如此。中国旅游业的飞速发展带动了旅游翻译的发展。但很多旅游资料的翻译不如人意,因为旅游资料中存在的很多独特说法在英语中找不到现存的表达。为了正确处理这些富含文化内涵的翻译材料,翻译理论家提出了一些策略。他们表面不同但本质相似。其相似点在于要完全正确地传递文化内涵,这也是跨文化意识对旅游资料翻译所提出的要求。本文作者综合了文化概念,在此基础上,介绍了跨文化意识的内涵意义及其在旅游资料翻译中的必要性。作者认为通过直译,音译,音译加解释,音译加直译,文化类比,以及释义等途径,文化内涵是可以传递给译文读者的。

 关键词:跨文化意识;旅游资料;翻译策略;跨文化交流


本论文在英语论文栏目,由论文格式网整理,转载请注明来源www.lwgsw.com,更多论文,请点论文格式范文查看
最新论文 热门论文
上市公司对外并购的投资风险防控及探究
ERP管理系统下制造业成本控制的探讨
论成本会计在企业管理中的应用
论会计人员的职业道德建设
论“六西格玛”管理方法在现代企业财务管
现金流量表与企业财务状况分析
浅述企业财务会计的岗位职责
浅谈国内上市公司融资现状及趋势
浅谈商业银行会计风险及其控制与防范
我国企业内部会计控制的问题与对策研究-—
我国企业会计制度改革路径探析研究
企业货币资金内部控制的探析
电算化会计毕业论文
浅析企业成本管理
浅谈合并会计报表的编制与作用
对企业所得税核算几个问题的认识
人力资源会计论文
企业内部会计制度的建设研究
实施《小企业会计制度》中存在的问题及改
会计电算化在企业中的应用、现状和前景
浅议我国中小企业融资的困境与对策
上一篇:国外名牌商品的翻译 下一篇:体育用品广告语话语分析
Tags:旅游 英语翻译 跨文化 意识 【收藏】 【返回顶部】
会计论文
电子机电论文
金融论文
电气自动化论文
模具设计
化学工程与工艺
机械设计
电子通信论文
英语论文
行政管理论文
物流论文
电子商务论文
法律论文
国际贸易论文
财务管理论文
人力资源论文
市场营销论文
土木工程论文
工商管理论文
工程管理论文
汉语言文学论文
教育管理论文
测控专业论文
交通工程论文
旅游管理论文
新闻专业论文
艺术设计
教育技术学论文
应用物理学论文
轻化工程论文
德语专业论文
给水排水工程
服装设计与工程
食品生物技术
材料科学与工程
电视制片管理
工业工程论文
文化产业管理
包装工程论文
印刷工程论文
信息管理论文
制药工程论文
生物工程论文
电子信息工程
信息计算科学
电气工程论文
通信工程论文
动物医学毕业论文
生物医学工程
医疗保险实务
水文与水资源工程
书法专业毕业论文
财务会计毕业论文
电子商务毕业论文
现代教育技术
信息管理专业
心理学专业
数学与应用数学
数学教育
护理学毕业论文
其他专业论文
历史学论文
学前教育毕业论文
小学教育毕业论文
教育管理毕业论文
法律专业毕业论文
汉语言文学毕业论文
工商管理毕业论文
人力资源毕业论文
营销专业毕业论文
物流专业毕业论文
计算机论文
精彩推荐
论文格式网为您提供计算机毕业论文范文下载,只需要10元每份点击计算机论文进入查看

本站部分文章来自网络,如发现侵犯了您的权益,请联系指出,本站及时确认删除 E-mail:349991040@qq.com

论文格式网(www.lwgsw.com--论文格式网拼音首字母组合)提供英语论文毕业论文格式,论文格式范文,毕业论文范文

Copyright@ 2010-2018 LWGSW.com 论文格式网 版权所有 蜀ICP备09018832号