论文格式
电气工程 会计论文 金融论文 国际贸易 财务管理 人力资源 轻化工程 德语论文 工程管理 文化产业管理 信息计算科学 电气自动化 历史论文
机械设计 电子通信 英语论文 物流论文 电子商务 法律论文 工商管理 旅游管理 市场营销 电视制片管理 材料科学工程 汉语言文学 免费获取
制药工程 生物工程 包装工程 模具设计 测控专业 工业工程 教育管理 行政管理 应用物理 电子信息工程 服装设计工程 教育技术学 论文降重
通信工程 电子机电 印刷工程 土木工程 交通工程 食品科学 艺术设计 新闻专业 信息管理 给水排水工程 化学工程工艺 推广赚积分 付款方式
  • 首页 |
  • 毕业论文 |
  • 论文格式 |
  • 个人简历 |
  • 工作总结 |
  • 入党申请书 |
  • 求职信 |
  • 入团申请书 |
  • 工作计划 |
  • 免费论文 |
  • 现成论文 |
  • 论文同学网 |
搜索 高级搜索

当前位置:论文格式网 -> 毕业论文 -> 英语论文

景区介绍的分析和翻译-以广东省景点为例(二)

本论文在英语论文栏目,由论文格式网整理,转载请注明来源www.lwgsw.com,更多论文,请点论文格式范文查看
3.2 The reason for the difference between Chinese and English version
This is the different language and cultural traditions, Social and historical 
background, Aesthetic thinking habit. deep historical origin and so on,  English and Chinese languages produced in different historical and cultural background, So have differences in values and aesthetic view. Performance in tourism style will appear different habits of expression and expression style.
English scenic spot introduction are mostly simple style, the structure is rigorous and not complicated. Writing words concise and clear and Express intuitive popular, Pay attention to the practicability of the accuracy of the information and language.
About four Chinese words and eight sentence words, extremely rich, colorful, full of a quality suggestive of poetry or painting scene melts, The traditional Chinese aesthetics emphasizes the harmony,

3.3. Contrastive study of the information functions of Chinese and English tourist scene
Tourist text contains a large number of tourist information, which is to realize the function of tourist text. A large number of data show that there are differences in the order of information and communication between Chinese and English tourist expression, while the two are different in the transmission of information.

4.The necessity and principle of information reorganization
Good performance in tourism English translation ,first, must study the language 
features of tourism English, Consider its cultural and stylistic factors, To accumulate in both English and Chinese language and cultural knowledge, Combined translation skills and cross-cultural awareness, Functional translation theory can provide strong theoretical basis for tourism English translation. The functional principle has 3 rules, include :purpose, consistency, fidelity.  based on these principle, the original text just provide offer of information More effective implementation of the function, The reference in the process of the translator in the translation should be the original, and should be a translation in the cultural environment to achieve one or several communication function, 
In view of the English and Chinese tourist style characteristics and differences of expression style, the process of comprehension and expression in translation, Must understand the original essence, Grasp the two languages of society, the cultural differences;  understand the Information and content from the original judgment and choice the best style to express, In accord with language and cultural standard of language to convey accurately.

4.1.The concrete method of processing information
In the process of English translation of Chinese tourist scene, the translator can choose the specific translation method according to the amount of information provided by the source text. According to the intended purpose of the target text, we can judge whether the information provided by the original text is excessive or insufficient, and then take some specific methods such as addition and deletion. Chinese tourism introduction text and the English version of the target readers are the differences in the cultural background and knowledge structure, it is self-evident in Chinese text information for foreign readers may be very strange, and cannot be accepted by readers English. Take below sentence as example.
云浮山的云来时波涛滚滚.浩瀚无际;云去时,无声无息, 瞬息万变;天晴时,金光万道,色彩缤纷;浓雾时,影影绰绰,不视其容。云生景变,云动景移,动静结合,神秘莫测。云浮山因云而变幻无穷,绝妙天下。
Clouds come waves roll. The vast boundless; Cloud, silent, rapidly changing; When the weather is fine, the cloud is gold and colorful; Heavy fog, acne, couldn’t see the shape of the cloud. the cloud scene change and  stroboscopic move, the action is mysterious. Yunfu mountain cloud remark wonderful of the world infinite changes due to cloud.
海港环抱于半圆形的小山丛中,煞是好看,朦朦胧胧,一片银灰,宛若仙境,这地区的景色之美,它浓淡交融,光影柔和,清雅绝俗。
The harbor looked most beautiful in its semi-circle of hills and half-lights, The color of a pearl gray and fairy texture,The scenery is beautify and soft melting halftones, nothing brittle of garish.


5. The Previous Studies of culture and translation
Literature research method: To read and collate relevant research data which used  for the research.
For example analysis: used the scenic translation express in Guangdong province for research.
Comparative analysis method: Comparison between domestic and foreign, scenic spots translation differences, to find out the improvement measures.

6.Conclusion
This article combines the theory of analysis and functional translation theory, compare  the way of analysis to realize the differences between Chinese and English scenic spot translation express and function, The theory of English translation of Chinese scenic spot introduction play an important guiding role.


三、参考文献
[1] Nida, E.A. 1991. Language, Culture and Translating[M], Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
[2]郭瑞娟.文本类型理论与旅游资料英译[J].郑州航空工业 2003(4)
[3]陆国飞.旅游景点汉语介绍英译的功能观[J].外语教学, 2006(5)
[4]陈刚.旅游英汉互译教程.上海外语教育出版社,2009,(9)
[5]罗小波.景点名称英译现状调查和分析—一以武汉地区旅游景点为例[门.文教资料.2005(26):113-114
[6]丁小凤.翻译目的论视域中的旅游翻译[J].池州学院学报,2008,22(1):80-84
[7]方小燕,《景区服务》,复旦大学出版社,2011
[8]陈宏薇.汉英翻译基础[M]. 上海外语教育出版社,1998.
[9]赖余.浅谈旅游资料的英译[J].中国翻译,1986(1).
[10] 刘建刚. 旅游资料汉译英典型错误分析[J]. 中国科技翻译, 2001(3).

首页 上一页 1 2 下一页 尾页 2/2/2


论文网赞赏

上一篇:看英文电影,学英美文化 下一篇:呼啸山庄悲剧的分析
Tags:景区 介绍 分析 翻译 广东省 景点 【收藏】 【返回顶部】
会计论文
电子机电论文
金融论文
电气自动化论文
模具设计
化学工程与工艺
机械设计
电子通信论文
英语论文
行政管理论文
物流论文
电子商务论文
法律论文
国际贸易论文
财务管理论文
人力资源论文
市场营销论文
土木工程论文
工商管理论文
工程管理论文
汉语言文学论文
教育管理论文
测控专业论文
交通工程论文
旅游管理论文
新闻专业论文
艺术设计
教育技术学论文
应用物理学论文
轻化工程论文
德语专业论文
给水排水工程
服装设计与工程
食品生物技术
材料科学与工程
电视制片管理
工业工程论文
文化产业管理
包装工程论文
印刷工程论文
信息管理论文
制药工程论文
生物工程论文
电子信息工程
信息计算科学
电气工程论文
通信工程论文
书法专业毕业论文
水文与水资源工程
医疗保险实务
生物医学工程
动物医学毕业论文
计算机论文
物流专业毕业论文
营销专业毕业论文
财务会计毕业论文
电子商务毕业论文
历史学论文
其他专业论文
护理学毕业论文
数学教育
数学与应用数学
心理学专业
信息管理专业
现代教育技术
人力资源毕业论文
工商管理毕业论文
汉语言文学毕业论文
法律专业毕业论文
教育管理毕业论文
小学教育毕业论文
学前教育毕业论文
计算机论文

本站部分文章来自网络,如发现侵犯了您的权益,请联系指出,本站及时确认删除 E-mail:349991040@qq.com

论文格式网(www.lwgsw.com--论文格式网拼音首字母组合)提供英语论文毕业论文格式,论文格式范文,毕业论文范文

Copyright@ 2010-2018 LWGSW.com 论文格式网 版权所有